台風でちょっと耳がいたい タイトルと内容は無関係と言っても過言ではない

台風が荒れ狂ってます。雨と風の音が激しく響き渡ってます。明日の朝には三陸沖に行くとか。きんきゅうそくほうとか、特別警報とか、次々になる緊張を煽る警告音にドキドキする。警告音なのでドキドキさせる音じゃなきゃ意味ないんだけど、ちょっと不安になりすぎる気もしている。
 さて、話を変えて、昨日のこと。私は一昨日の夜と昨日1日オールアビリギースポーツのセミナーに参加してきました。そしてわかった。私はアスリートが好きなんだ。その生き方、、、もちろん全てのアスリートがカッコいいわけではないけれど、勝利に向かう姿はやっぱりかっこいい(笑い)
 彼らはパラスポーツのathleteでした。誇りを持ってそこに取り組んでいる姿は本当に素敵でした。とても勉強になったのは、聖書が示す「癒し」ということについて。この癒しには、「神との関係の癒し、社会的ないのちの癒し、肉体的な癒し、病気や障害の癒し」などがあるとのことだった。ふむふむ。そうだよね。そして優先されるのは「神との関係の癒し、社会的な癒し」とのこと。ふむふむ。そうだよね。こう考えると、聖書の時代に肉体の癒しがたくさん起こったことが納得できる。そして発展途上国でもそういう奇跡が起こることもしかり。その時代は、そしてその場所では肉体的な癒しが社会的な癒しに繋がっていることが多いからなんだ。アメリカや日本では、体が癒されるという方法でなくても社会的な癒しを体験できる。そしてばあいによっては肉体の障害をかかえていたままで神の栄光を表しツッづけることができる。私は時々目が見えるようになってほしいという願いや祈りをされる時に、ちょっと悲しくなることがある。このままじゃだめなの?もちろん視力が与えられたら、それを神さまのために使いたいと思う。でも視力がない今でも感謝だし栄光のために生きることができる。それをもっと知ってほしいと願っているのかな。うーん
もうちょっとちゃんと説明できたらいいんだけど。ともかく、神様の栄光を表す生き方をしていきたいなと改めて思いました。目が見えない人も耳が聞こえない人も、足や手の自由な人も、知的に障害を抱えた人も、精神の障害を持った人も、福音に触れて御国を体験できるように、知恵をいただいて仕えていきたいなと思いました。
 台風の被害が、、、抑えられて、いのちを失うことがありませんように。主よ御手を延べててください。
Google translationThe typhoon is raging. The sound of rain and wind is echoing violently. Going off Sanriku tomorrow morning. I'm thrilled by the audible tone of continuous tension, special warnings, and so on. It ’s a warning sound, so it ’s meaningless if it ’s a thrilling sound, but I ’m a little worried.
  Now, change the story, yesterday. I have participated in the all-abirgie sports seminar yesterday night and yesterday. And I understand. I like athletes. The way of life, of course, not all athletes are cool, but the way to victory is still cool (laughs)
  They were parasports athletes. It was really nice to be working there with pride. I learned a lot about the healing of the Bible. This healing includes "healing relationships with God, healing of social life, physical healing, healing of illness and disability". Hmm. That's true. And the priority is "healing relationship with God, social healing". Hmm. That's true. Thinking this way, I can understand that a lot of physical healing occurred in the Bible times. And such a miracle can happen in developing countries. That is because the physical healing often leads to social healing in that time and place. In the US and Japan, you can experience social healing even if your body is not healed. And in some cases, it is possible to show the glory of God and keep on touching with physical obstacles. I sometimes get a little sad when I ask or pray that I want my eyes to be visible. Isn't it like this? Of course, if you are given sight, you want to use it for God. But even now I have no sight, I can appreciate it and live for glory. Do you want to know more about it? Hmm
 I wish I could explain it a little more. Anyway, I thought again that I want to live a way of life that shows the glory of God. People who are blind or deaf, those with free feet and hands, people with intellectual disabilities, and people with mental disabilities can experience the Kingdom by touching the gospel I wanted to serve with wisdom.
  So that the damage from the typhoon is suppressed and life is not lost. Please extend your hand, Lord.


Hiromi Oowada

大和田広美オフィシャルホームページ

0コメント

  • 1000 / 1000