雑談 と言えないこともない(?)

「この間のラグビーの日本の試合を見ていた時に思ったんです。どちらが何点で勝ってるかなんて関係ないって思わされるシーンがあって。プレーそのものに感動しました。その時できる精一杯を尽くしてるプレーに心うたれました。」そう話してくれた方がいました私もその話に感動。私もそうありたいと願いました。勝利はすばらしいです。でも勝利じゃない時にも輝けるのか、美しくあれるのか。勝ち負けがつく世界で、勝利だけが価値ではないという、その美しさ。そういう生き方したいなあと思いました。

 雑談をもう一つ。未だ独身の私ですが、結婚するつもりがないわけではないのです。で、どんな方と結婚したいかなあとか考えたりするわけですが、それではたと立ち止まりました。なんか私気の合う同僚みたいな人を願ってないか?結婚てそういうものか?うーんそういう部分もあるのかもしれないけど、聖書によれば「一つになる」わけですよね?となると、もっと濃く深いんじゃなかろうか?というわけで、やはり敬愛して愛しく思える方、そして人生の目標を同じくしている方がよろしいのではと思い直しました。「そんなの、当たり前じゃねえか!」というツッコミを覚悟しつつ。本日はこれまで。
明日は鴨居聖書教会にてコンサート
。ぜひお祈りください。お近くの方はぜひいらしてください。
google translation
“I thought when I was watching a Japanese rugby game during this time. There was a scene that seemed to be unrelated to which point was won, and I was impressed by the play itself. } I was impressed with the story, I wished to be so, the victory was great, but could it shine even when it was n’t? I thought that I wanted to live in such a beautiful way that victory is not just a value in a world where I can win or lose.
  One more chat. I am still single, but I am not without intention to get married. So I was thinking about what kind of person I wanted to marry, but then I stopped. Won't you want someone like a coworker who you like? Is it like marriage? Well, there may be such a part, but according to the Bible, it will “be one”? Then, isn't it deeper and deeper? That's why I reconsidered that it would be better to love and love and to share the same goals of life. While preparing for Tsukkomi, "That's not natural!" Until today.
 Tomorrow concert at Kamoi Bible Church
 . Please pray. If you are near, please come.

Hiromi Oowada

大和田広美オフィシャルホームページ

0コメント

  • 1000 / 1000