日記に書きそうな言葉、、、浜松にて

驚きと笑いに満ちた二日間でした。うまく伝えられるかなあ、、、。なのでちょっとづつ。
 まずは忘れたくないワードから。「日記に書きそうな言葉」。私の曲をお聴きになった婦人牧師の言葉です。日記に書きそうな言葉が曲になっていて、そこに心を合わせることができたとおっしゃって、それは本当にうれしいことでした。日記って誰かに見せるためではなくて、自分の心をそそぎだすために書くと思うんです。誰かに読まれたらやばいっていうこともけっこうあると思う。私も自分のメモにはかなりすれすれのことがかいてありますし。ブログはだれかに読んでもらうのを前提にしてるから、やっぱり危険な表現は避けますしね。とか言いつつもだれかの気を悪くしたり、悲しい想いにさせたりしちゃうこともあるかもしれないんですが。いずれにしても日記に書くような言葉で表現するって大胆なことですよね。でも、そういう歌を作っていくからこそ、一緒に神様のところに行けるんだなあと思いました。以前何人かにコメントしてもらったんです、私の曲について。無難な言葉を選んでる、、、息づく力がない、、、。そのとおりだなあとかんじていた最中、なるほど、日記に書きそうな言葉で歌うことが今求められてるんだなあとはっきりわかりました。光の前で、闇をしっかり照らし出していただく。そこからの清めを歌にしていく。もう一度チャレンジです。
Google tRanslation
It was two days full of surprise and laughter. I wonder if it can be communicated well. So little by little.
 First, from a word you do n’t want to forget. "Words that I would write in my diary". The words of the pastor who listened to my song. I was glad to hear that the words you were about to write in your diary were in the song, and that you were able to join them. I think I write a diary to pour out my heart, not to show it to someone. I think that it is quite dangerous if someone reads it. I also have a little scratch on my notes. The blog is supposed to be read by somebody, so avoid dangerous expressions. While saying that, it may make someone feel bad or make them feel sad. Anyway, it's daring to express in words that you write in your diary. However, I thought that I could go to God together because I made such a song. Some people have commented on my song before. I choose safe words ... I don't have the power to breathe ... That's right, I knew clearly that I was now asked to sing with words that I would write in my diary. Have the darkness shine in front of the light. The cleansing from there is made into a song. It is a challenge again.

Hiromi Oowada

大和田広美オフィシャルホームページ

0コメント

  • 1000 / 1000